Поиск в словарях
Искать во всех

Испанско-русский юридический словарь - faltar

 

Перевод с испанского языка faltar на русский

faltar

1) отсутствовать; недоставать

2) не выполнить обязанность, действие; не явиться

faltan fondos — недостаточность средств на счете

faltar a la verdadfaltar a las prescripcionesfaltar al deberfaltar al orden

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  vi1) отсутствовать; недоставать, не хвататьle falta tiempo para descansar — у него не остаётся времени для отдыха2) кончаться, подходить к концуle van faltando las fuerzas — у него силы на исходе3) не приходить, не являться (куда-либо)faltar a la cita — не прийти на свидание4) отсутствовать, находиться в отлучке5) нарушать, не выполнять (слово, долг)faltar a sus padres — ослушаться родителей6) оскорблять; обижать7) (en) ошибаться, совершать ошибку8) умереть, скончаться••¡(pues) no faltaba más! — как бы не так!, вот ещё!¡lo que faltaba! — только этого недоставало!faltar poco para... — едва не случиться, чуть не произойтиni falta ni sobra — ни убавить, ни прибавитьno faltaba más sino que... — не хватало ещё, чтобы...por si faltaba algo — в довершение всего ...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  vi1) (a uno; de; en un sitio) отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чегоaquí falta la luz — здесь нет светаaquí falta luz — здесь недостаточно светаfaltan mil pesetas de la caja — в кассе не хватает тысячи песетme faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарностьno faltar — быть (вполне) достаточнымpreocupaciones nunca faltan — забот всегда хватаетno falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надоpor si faltaba algo — в довершение всего2) terciopers (para algo; hasta; para algún tiempo) недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минутаestá casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов | не хватает рукавов | осталось связать рукаваfaltaba poco para un accidente — ещё немного и была бы аварияfaltan por pintar las puertas — осталось покрасить двериfaltar por saber, ver — быть не до конца яснымeso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим3) a algo не прийти, не явиться на что; кудаfaltar a clase — пропустить, прогулять занятия4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)5) en algo...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины